miércoles, 11 de febrero de 2015

Tantas mentiras, doce actas de viaje y una novela


 Es ya conocida en Jekyll & Jill nuestra costumbre de combinar escritores con ilustradores de manera enloquecida. Buena parte de las veces la combinación, la idea de la mezcla, nos viene así de pronto, en un flash, como por ciencia infusa. Así, contamos con Arantxa Recio en nuestra búsqueda de una cubierta divertida, positiva, alejada del clásico siniestro que pudiera representar la figura clásica del Dopplegänger; contamos con los evocadores collages de Sobelman corta y pega para los libros de Carme Tierz y Francisco Ferrer Lerín (la irreverencia burlona y lo onírico respectivamente); con los collages románticos y sutiles de Alejandra Acosta para un cuento de los Hermanos Grimm; con la tradición collagística crítica de la prensa de entreguerras británica de la mano de Alfonso Rodríguez Barrera para el libro de Rubén Martín Giráldez o con la ilustración cargada de concepto y sensibilidad de Ana Bustelo para el libro de Eva Figes.
Hoy ya podemos decir que tenemos nueva pareja, nuevo binomio, y que nos tiene muy contentos. Ahora vienen las presentaciones:


Paco Inclán (Valencia, 1975) es editor desde el año 2008 de la revista de arte y pensamiento Bostezo. En los últimos años ha participado en varios proyectos que lo han embarcado en una experiencia viajera constante: Feria del Libro de Malabo (Guinea Ecuatorial, 2014), residencia artística en Montalvo Arts Center (California, 2013), proyecto radiofónico La radio como herramienta para la construcción de la paz (frontera colombo-ecuatoriana, 2012) y una residencia artística de la Fundación Campo Adentro en Alg-a Lab (Valladares, Vigo, 2011), entre otros. Ha investigado la época dorada (1924-1952) de la pelota vasca en Catalunya (Institut d'Estudis Catalans-Eusko Ikaskuntza, 2003) y la etapa de Max Aub como director de la radio y la televisión de la Universidad Nacional Autónoma de México (Fundación Max Aub, 2000). Durante una estancia de dos años en México (2005-2007) fue columnista dominical del diario Milenio y asiduo colaborador de la revista Replicante. Ha publicado La solidaridad no era esto (La Tapadera, Valencia, 2001), El País Vasco no existe (La Tapadera, Valencia, 2004), La vida póstuma (Fides Ediciones, México D. F., 2008) y Hacia una psicogeografía de lo rural (Fundación Campo Adentro, Madrid, 2011).

Victor Coyote Aparicio (Tui, 1958)
Ya es un tópico hablar del multifacetismo de Víctor «Coyote» Aparicio. Sus últimos trabajos van desde las propuestas escénicas: Ruido Bajito, O fotógrafo de Soutelo o En la Cabeza de Tesla a la realización de los documentales Raia Miño para la TVG. Recientemente ha salido a la venta su último disco De pueblo y de río —con la participación de Pablo Novoa— (Eureka discos) y su libro Tío Budo, un cuento infantil escrito y dibujado por él mismo y editado por Fulgencio Pimentel. Entre sus trabajos de diseño mas recientes están la gráfica para las colecciones de música africana editadas por Vampisoul, la portada de la edición especial en DVD del clásico film de Edgar Neville La torre de los 7 Jorobados y las ilustraciones para el poster 20 años de Reservas Marinas. También continúa con el diseño y producción de pósters de sus conciertos y de otros artistas (Rita Braga, Radio Pesquera) en edición digital limitada. Se pudo ver una exposición de éste material gráfico en El Halcón Milenario (Vigo), y en Toma 3 (Gijón).

Tantas mentiras, doce actas de viaje y una novela
Un esperpéntico secuestro en una cafetería de Bogotá, un paranoico espionaje a tres excarpinteiros en una parroquia gallega, un hotel en la frontera colombo-ecuatoriana, un festival de cine en el Sáhara, un acto zapatista en el Zócalo del D. F., una encrucijada en la embajada de Corea del Norte en México. Son algunos de los escenarios en los que transcurren las crónicas de Tantas mentiras. Textos escritos desde los márgenes, donde el narrador, con propósitos hilarantes pero consecuencias trágicas, se ofrece al lector como un observador metomentodo de circunstancias aparentemente insignificantes. El resultado es la crónica fragmentada del encuentro entre las propias vivencias del narrador y las vicisitudes de sus prójimos —tan extraños como cercanos— con los que se va encontrando en su obstinado deambular.
¿Cómo otorgar coherencia a los copiosos absurdos de la vida?», se pregunta el escritor Juan Villoro. En Tantas mentiras se trata de buscar respuesta para huir —o refugiarse en un baño— cuando se está a punto de resolver el enigma; apología de la contradicción como única forma de integridad. Relatos ceñidos a los acontecimientos narrados, incluidas las partes fantasmagóricas que deforman su recuerdo. Una capa de realidad por la que invitamos a los lectores a pasear. Y ríase quien pueda.

Próximamente en su librería de confianza.

viernes, 23 de enero de 2015

Presentación de dos obras de Eva Figes en Madrid


Librería Antonio Machado y Jekyll & Jill editores tienen el placer de invitarle a la presentación de los libros La luz y Monet en Giverny (Antonio Machado Libros) y La versión de Nelly (Jekyll & Jill editores) de Eva Figes, que tendrá lugar hoy sábado, 24 de enero, a las 12 horas del mediodía, en la librería Antonio Machado Círculo de Bellas Artes (calle Marqués de Casa Riera, 2, Madrid).
El acto será presentado por Silvia Pellicer-Ortín, doctora en literatura contemporánea en lengua inglesa y especialista en la obra de Eva Figes; Ana Bustelo, ilustradora; y Jessica Aliaga Lavrijsen, editora de Jekyll & Jill y traductora de La versión de Nelly.

viernes, 9 de enero de 2015

«Mansa chatarra» de Francisco Ferrer Lerín, en el semanario Brecha (Uruguay)



El poeta chileno Bruno Montané Krebs recomienda el libro Mansa chatarra, de Francisco Ferrer Lerín, selección y prólogo de José Luis Falcó, en la encuesta a escritores sobre su mejor lectura de 2014 del semanal Brecha (Uruguay). Artículo de Ana Inés Larre Borges.

«—Mansa chatarra, de Francisco Ferrer Lerín, publicado por Jekyll & Jill (editorial de Zaragoza), es un necesario y hermoso libro de este autor nacido en Barcelona, que ha dedicado buena parte de su vida a trabajos como el estudio de la medicina, la investigación ornitológica y la protección de los vultúridos. Se trata de una antología a cargo de José L Falcó, quien, con un conocimiento profundo de la obra de este peculiar autor, ha reunido poemas y prosas empujadas por la energía de los sueños, “el segundo mundo que vamos habitando”. Ajeno a cualquier estereotipo, Ferrer Lerín es un escritor de una alucinada radicalidad, un escritor y poeta puro, en el sentido de que su escritura se sumerge con la precisión natural del grafómano que prefigura y realiza bestiarios imaginarios, ausculta gozoso el cine de western e icónicas ninfas, así como rotula con un buril las sendas de la interminable lexicología. El libro está espléndidamente editado, la tipografía y el diseño (con fotos pegadas manual­mente) es ejemplar. Un detalle: el logo de Jekyll & Jill es la silueta de un lepisma erguido, alerta sobre un fondo rojo, el arquetípico e incansable centinela de los libros».

Bruno Montané Krebs. Poeta chileno nacido en Valparaíso en 1957. Reside desde 1976 en Barcelona, donde sobrevive como traductor y editor. Este año regresó a su patria y publicó Mapas de bolsillo. En su juventud fue parte del Movimiento Infrarrealista, en México, junto a Mario Santiago y Roberto Bolaño. Él es Felipe Müller en Los detectives salvajes.

Enlace al artículo (Artículo de pago. Es necesario ser suscriptor)

domingo, 21 de diciembre de 2014

«La versión de Nelly» de Eva Figes


Es para nosotros un placer presentaros nuestro nuevo libro, la novela La versión de Nelly, de Eva Figes.

Observé cómo mi mano se deslizaba por la hoja al firmar en el registro del hotel con un nombre y una dirección falsos. Admiré mi propia frialdad: lo había visto en tantas películas, y ahora era yo la que lo estaba haciendo. En serio, era bastante fácil. Me observé al pie de las escaleras y admiré mi propia apariencia, la manera en la que estaba ahí de pie, relajada y segura, impasible ante las miradas escrutadoras.

En esta intrigante novela, entre las primeras obras de Eva Figes publicada en español, la protagonista, Nelly Dean, una mujer de mediana edad que padece una amnesia temporal —también conocida como «estado de fuga»—, se registra en un hotel de una pequeña localidad inglesa, con una maleta repleta de dinero y sin saber quién es o por qué está ahí. Entre la paranoia y la confusión, la percepción de Nelly invita al lector a entrar en el extraño y misterioso universo de esta inteligente y divertida mujer, y a no dar nada por sentado. El particular estilo de La versión de Nelly, que combina magistralmente el humor negro con la novela de misterio, la convierte en una lectura adictiva que el lector no podrá soltar.

LA AUTORA:
La aclamada escritora inglesa Eva Figes (1932-2012), con trece novelas, tres obras autobiográficas y varios libros de crítica feminista publicados, es aún una figura relativamente desconocida en España. Anteriormente a La versión de Nelly, se han publicado las traducciones del ensayo Actitudes patriarcales: Las mujeres en la sociedad (1973, Alianza) y de la novela Viaje a ninguna parte (2009, Edhasa). Figes supo plasmar de modo exquisito el particular transcurso de su vida —el nazismo la obligó, siendo niña, a huir de Alemania y abandonar a su familia para salvar la vida—, sus ricas experiencias e inteligentes reflexiones como pocos otros grandes escritores han conseguido hacerlo. Pero son su agudo ingenio, su impresionante estilo y la profundidad de sus especulaciones los que hacen de ella una autora a redescubrir.


LA PROLOGUISTA:
La Dra. Silvia Pellicer-Ortín, especialista en literatura contemporánea en lengua inglesa, principalmente en la obra de escritoras británico-judías, escribió su tesis doctoral sobre la obra de Eva Figes demostrando el poder terapéutico de la escritura para aquellos individuos o colectivos que han sufrido diversos episodios traumáticos a lo largo de la historia. De hecho, el libro monográfico sobre la escritora Eva Figes verá la luz en 2015 (Cambridge Scholars Publishers). Silvia es profesora del Departamento de Filología Inglesa y Alemana en la Facultad de Educación de la Universidad de Zaragoza, donde lleva a cabo su labor docente e investigadora.

LA TRADUCTORA:
La Dra. Jessica Aliaga Lavrijsen, especialista en literatura contemporánea en lengua inglesa, ha traducido obras narrativas como El otro McCoy, de Brian McCabe (2012, Jekyll&Jill) y Del Enebro, de los hermanos Grimm (2012, Jekyll&Jill). Además es profesora en el Centro Universitario de la Defensa Zaragoza y editora en Jekyll&Jill.

LA ILUSTRADORA DE LA CUBIERTA:
Ana Bustelo nació en Palencia en 1982, aunque siempre ha vivido en Madrid, donde actualmente reside. Estudió Bellas Artes en Madrid, después se especializó en diseño y finalmente decide dedicarse profesionalmente a la ilustración, donde se aúnan dos de sus actividades favoritas: dibujar y leer.  En 2007 comenzó a trabajar como ilustradora para revistas y libros, entre los que destacan el Pequeño Diccionario de Cinema para Mitómanos Amateurs, escrito por Miguel Cane y publicado por Impedimenta (2013), o La vida y otras geografías, antología de cuentos y poemas de Benedetti publicado por Edelvives (2014).

Ilustración: © Ana ABustelo


Además, cada ejemplar de La versión de Nelly lleva en su interior nueve láminas y una hoja con instrucciones para construir el recortable del Black Swan Hotel, edificio donde transcurre buena parte de la novela.

jueves, 18 de diciembre de 2014

Presentación de «La versión de Nelly» en Cálamo


Es para nosotros un placer invitarles a la presentación de nuestro nuevo libro, la novela La versión de Nelly, de Eva Figes, que tendrá lugar hoy viernes, 19 de diciembre, a las 19:30 horas, en la librería Cálamo (Plaza San Francisco, 4, Zaragoza).
Intervendrán Silvia Pellicer-Ortín (doctora especialista en literatura contemporánea en lengua inglesa), Jessica Aliaga Lavrijsen (traductora de la obra, doctora especialista en literatura contemporánea en lengua inglesa y editora de Jekyll & Jill) y Víctor Gomollón (editor de Jekyll & Jill).


martes, 9 de diciembre de 2014

«Mansa chatarra», de Francisco Ferrer Lerín, candidato a los XIV Premios Cálamo 2014.

Collage de cubierta de Mansa Chatarra: ©Sobelman Corta y Pega

¡Muy felices!
El libro Mansa chatarra, de Francisco Ferrer Lerín, selección y prólogo de José L. Falcó, ha sido seleccionado como candidato a los XIV Premios Cálamo 2014.
¡Enhorabuena a todos los candidatos!


Aquí, la información sobre los XIV Premios Cálamo:

• El «Premio Cálamo al libro del año» es elegido por «democracia directa»: Cálamo propone 16 títulos editados durante el año en curso y finales del anterior, y los clientes y amigos de nuestras librerías votan a sus preferidos. Somos conscientes de que toda elección es injusta de raíz ¡cuántos buenos libros no habremos leído o habrán pasado en silencio por nuestras estanterías! No queremos pontificar ni marcar gustos, sólo pretendemos que el premio sea una incitación a la lectura, al debate y, por qué no, a la sana irreverencia literaria.

• Los premios «Cálamo Otra Mirada» y «Cálamo Extraordinario» son escogidos directamente por el equipo de Cálamo.

• La votación se desarrollará durante el mes de diciembre de 2014 y las dos primeras semanas de enero de 2015 en las urnas dispuestas a tal efecto en las Librerías Cálamo.

• El resultado será hecho público el lunes 19 de enero de 2015.
 
• Los premios se entregarán el viernes 27 de febrero de 2015 durante una cena que se convocará oportunamente.


Candidatos a los XIV Premios Cálamo año 2014

14. Jean Echenoz. Editorial Anagrama
Autopsia. Miguel Serrano Larraz. Editorial Candaya
El balcón en invierno. Luis Landero. Tusquets Editores
El comité de la noche. Belén Gopegui. Literatura Random House
Horror vacui. Paula Lapido. Editorial Salto de Página
La buena reputación. Ignacio Martínez de Pisón. Editorial Seix Barral
La niña gorda. Mercedes Abad. Editorial Páginas de Espuma
La trabajadora. Elvira Navarro. Literatura Random House
Lo que a nadie le importa. Sergio del Molino. Literatura Random House
Los extraños. Vicente Valero. Editorial Periférica
Mansa chatarra. Francisco Ferrer Lerín. Jekyll & Jill Editores
Monasterio. Eduardo Halfon. Libros del Asteroide
Nos vemos allá arriba. Pierre Lemaitre. Publicaciones y Ediciones Salamandra
Sez Ner. Detrás de la estación. Última ronda. Arno Camenish. Xordica Editorial
Pietra viva. Leonor de Recondo. Editorial Minúscula
Tela de sevoya. Myriam Moscona. Acantilado

sábado, 29 de noviembre de 2014